sur place ou à emporter (le blog de McChicken)
Retour au blog <<

Le S.E.L.L. ne sait pas écrire "jeux vidéo"

Mardi 11 décembre 2007 à 08 h 26
Le S.E.L.L. , le Syndicat des Editeurs de Logiciels de Loisirs qui fait la chasse aux piratins, lance une campagne de pub pour dire que les jeux vidéo c'est trop bien et tant pis si ça transforme une génération d'adolescents en illettrés tueurs chevronnés danseurs de tectonik.
Sauf que question illettrisme, le SELL n'a de leçon à donner à personne.



Un jeu vidéo. Des jeux vidéo.
par Gundy
Mardi 11 décembre 2007 à 09 h 53
pour info, l'analyste des loisirs interactifs (autrement dit les jeux video) chez GFK il y a quelques année ne savaient pas non plus écrire jeux video. Elle rajoutait un S à la fin et ca me faisait saigner les yeux.
Les bonnes personnes ne sont pas toujours au bon endroit.
le SELL n'a de leçon À donner à personne.
Mardi 11 décembre 2007 à 10 h 33
Oups :)
Mardi 11 décembre 2007 à 11 h 18
Oui enfin bon. Y'a une différence entre un blog perdu au bout du monde et une campagne de publicité...
par Foub
Mardi 11 décembre 2007 à 11 h 41
une belle pub de faux-cul soit dit en passant... Les skates sont mals vus aussi et chassés des villes.
par Iggy
Mardi 11 décembre 2007 à 12 h 00
A l'IUT ou je suis, il y a masse de dépliants sur les jeux vidéoS, aucun sur les jeux vidéo_, ca me laisse reveur sur l'implication des personnes chargées de la communication dans ce domaine.
par Bladern
Mardi 11 décembre 2007 à 12 h 40
Ou tout simplement, le stagiaire qui est chargé de la pub' connait parfaitement la bonne orthographe mais comme il se fait sous-payer, il se venge en laissant une petite coquille.
par God.Ass
Mardi 11 décembre 2007 à 13 h 08
Je connaissais déjà cette orthographe mais j'en ai oublié la justification. Vous pourriez la rappeler s'il vous plaît?

(la pression qu'ça fout d'écrire un post à propos d'orthographe!)
Mardi 11 décembre 2007 à 18 h 24
Adjectif invariable, c'est rare mais c'est comme ça.
par aliocha
Mardi 11 décembre 2007 à 19 h 07
À noter pour les adjectifs invariables une erreur commune en français : on n'accorde pas les adjectifs de couleur quand ce sont des syntagmes adjectivaux (adjectif + adjectif subordonné, ou adjectif (+ de) + nom.)
Une traînée rouge brun.
Des robes jaune citron.
Des fumées vert de gris.

S'il y a un "et" entre les deux adjectifs, on fait comme on veut selon le sens que l'on veut donner.
Des touches noires et blanches (mais on peut laisser invariable.)

Les noms transformés en adjectifs de couleur ne s'accordent jamais : orange, carmin, cerise...
Des cheveux poivre et sel.
Des yeux noisette.

Encore plus vicieux, cette règle n'est pas valable pour les mots suivants qui sont devenus de vrais adjectifs et qui peuvent s'accorder : écarlate, mauve, pourpre et rose.

Les types qui ont établi les règles grammaticales du français sont de dangereux sadiques.
par God.Ass
Mardi 11 décembre 2007 à 19 h 22
@Guybrush : J'espérais apprendre une grosse explication historique de la mort mais là ça va être chaud de se la pèter aux repas de famille...

@aliocha : Pour le coup c'est de la grosse explication. Mais tu serais pas un peu hors sujet?


Quant à l'affiche, dites aux publicitaires, designers, etc d'arrêter avec le bleu, j'en peux plus. (Ok c'est un peu HS aussi ^^)
par aliocha
Mardi 11 décembre 2007 à 19 h 32
Complètement, mais la grammaire c'est mon dada en ce moment. Et ça permet de mettre le doigt sur une erreur agaçante. Surtout quand on la fait souvent soi-même.
Mardi 11 décembre 2007 à 19 h 46
On dit "Jeux Vidéo"?
Ah.
Mardi 11 décembre 2007 à 19 h 51
Quand on y réfléchit 2 secondes, c'est logique : ce sont des jeux qui utilisent le support/media/osef vidéo, pas "le support vidéos" qui ne veut rien dire...des "jeux en vidéo", "des jeux sur vidéo" Rien à voir avec "des jeux rouges"= "des jeux qui sont rouges". Comme on doit dire des jeux papier également.

Pour moi, Vidéo ça n'a en fait rien d'un adjectif dans ce cas, mais c'est plutôt un 'raccourci de langage' (terme?).

EDIT: j'oubliais : ou pas.
par aliocha
Mercredi 12 décembre 2007 à 10 h 38
En fait "vidéo" est adjectif parce qu'il est subordonné au nom (il ne voudrait rien dire tout seul) et qu'il lui sert d'épithète (pour que l'on sache de quels jeux on parle.)
La raison pour laquelle il est invariable c'est qu'il s'agit d'un mot latin qui est un élément de composition, comme extra, mini, maxi, super, ultra.
Des filles extra.
Des jeux super.
Comme pour les couleurs on doit laisser les adjectifs latins et grecs invariables, par convention, mais on voit souvent la faute.
par rgk
Dimanche 13 janvier 2008 à 12 h 00
Après, faut pas s'étonner que l'anglais soit une langue beaucoup plus utilisée.
@Handsome
par EkinoX
Dimanche 13 janvier 2008 à 13 h 26
"... c'est plutôt un 'raccourci de langage' (terme ?)"

Oui, on peut dire que c'est une sorte d'ellipse.
Lundi 19 mai 2008 à 14 h 38
Tout a fait d'accord
Toutes les personnes enregistrées peuvent poster un commentaire dans ce blog.

Commenter

Tags autorisés : [b] [/b], [i] [/i], [u] [/u], [code] [/code], [img]Adresse d'une image[/img], [url=Adresse d'un site web] [/url]
Vous pouvez aligner vos images à droite ou à gauche en modifiant le tag [img] comme ceci : [img right] ou [img left].

Pour vos vidéos/animations flash : [video]Adresse d'une animation[/video], pour préciser la largeur et hauteur : [video width=100 height=200]...[/video]