[Help] Tu lis le néerlandais, tu m'intéresses ...
Mardi 8 juillet 2008 à 22 h 43
Lors d'un récent voyage aux Pays-Bas, à Eindhoven pour être exact, j'ai eu l'opportunité de discuter avec 5 intérimaires Belges logés sur place pour bosser pour MSI Europe en tant que techniciens info (maintenance/réparation).
Le contexte de cette discussion (terrasse de coffee) a entraîné quelques confusions et je n'ai pû me rappeler que de ceci :
Ils habitent à une relative proximité d'Eindhoven et viennent régulièrement à Eindhoven pour ses belles terrasses ou bien logent sur place.
Ils disent bosser pour MSI Europe par le biais de l'agence belge Unique Intérim.
Je n'ai aucun moyen de reprendre contact avec eux.
Problème : le site de l'agence d'intérim est bien disponible en néerlandais et en français, seulement leur base de donnée d'offres d'emplois n'est disponible qu'en néerlandais et je n'y comprend rien.
C'est là que vous entrez en scène :
J'aurais besoin d'une personne capable de me retrouver cette offre d'emploi à partir du peu d'infos dont je dispose.
Il aura droit à ma reconnaissance éternelle.
Le contexte de cette discussion (terrasse de coffee) a entraîné quelques confusions et je n'ai pû me rappeler que de ceci :
Ils habitent à une relative proximité d'Eindhoven et viennent régulièrement à Eindhoven pour ses belles terrasses ou bien logent sur place.
Ils disent bosser pour MSI Europe par le biais de l'agence belge Unique Intérim.
Je n'ai aucun moyen de reprendre contact avec eux.
Problème : le site de l'agence d'intérim est bien disponible en néerlandais et en français, seulement leur base de donnée d'offres d'emplois n'est disponible qu'en néerlandais et je n'y comprend rien.
C'est là que vous entrez en scène :
J'aurais besoin d'une personne capable de me retrouver cette offre d'emploi à partir du peu d'infos dont je dispose.
Il aura droit à ma reconnaissance éternelle.
Oups, j'ai lu en diagonale, je croyais que c'était en Belgique flamande du coup ce que j'ai dit n'est pas trop d'actualité.
Je bosse à Overijse
Je crache pas un mot de cette langue horrible.
Et ça marche bien.
Ça dépend ou tu tombes.
HAHAHAHAHAHAHAHAH
Merci d'avoir illuminé ma journée.
Beacoup de villes des Pays-Bas sont très jolies, à chaque fois que j'en découvre une, le contraste avec Eindhoven en est encore plus frappant.
Quant à la langue...
Le néerlandais, quand t'es étranger, tu l'apprends que si tu en as vraiment envie. Mais certainement pas par nécessité, tout simplement parceque tu n'en as pas besoin, ils parlent tous un anglais parfait, et ils le parlent facilement.
Tous.
Le collègue, le garagiste, la caissière, la femme de ménage, le clochard, et surtout, tennez-vous bien, le fonctionnaire (au guichet) le parle non seulement à la perfection, mais il peut aussi le faire dans d'autres langues, comme le français, par exemple.
De plus, par chance, Google translation a fait d'énormes progrès ces derniers mois en néerlandais. C'est pas toujours génial, mais c'est compréhensible.
Mais pour ton offre, tu devrais peut-être appeller la boite directement et leur expliquer ton cas, t'auras certainement plus de facilités, et les bases de données d'offres sont souvent pas à jours, entretenues, même chez les boites d'intérim.
On a commencé à lui demander en anglais, il nous a enchaîné en français, on a acquiescé.